<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>The Other Side of the Ocean</title>
	<atom:link href="http://kyle.mightyclips.net/blog/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kyle.mightyclips.net/blog</link>
	<description>麥先生</description>
	<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 22:45:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>test</title>
		<link>http://kyle.mightyclips.net/blog/?p=10</link>
		<comments>http://kyle.mightyclips.net/blog/?p=10#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 03:59:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mightyclips</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyle.mightyclips.net/blog/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[link test
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://fiona.mightyclips.net/blog/2007/07/25/%e5%87%ba%e7%99%bc%e5%89%8d%ef%bc%9a%e4%bb%8a%e6%99%9a%e6%88%91%e5%80%91%e7%9d%a1%e5%93%aa%e8%a3%a1%ef%bc%9f/">link test</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyle.mightyclips.net/blog/?feed=rss2&amp;p=10</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://kyle.mightyclips.net/blog/?p=9</link>
		<comments>http://kyle.mightyclips.net/blog/?p=9#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jul 2007 05:07:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mightyclips</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyle.mightyclips.net/blog/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[This is a test.
Another test.
&#160;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This<font face="Times New Roman"> </font><font face="Arial">is a <font size="3">test.</font></font></p>
<p>Another test.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyle.mightyclips.net/blog/?feed=rss2&amp;p=9</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Long Ago and Far Away (James Taylor)</title>
		<link>http://kyle.mightyclips.net/blog/?p=8</link>
		<comments>http://kyle.mightyclips.net/blog/?p=8#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 04:32:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mightyclips</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyle.mightyclips.net/blog/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[
最愛的 JT 曲之一。或許僅次於 Carolina in My Mind 吧。  最耐人玩味的還是歌詞。

相對於首尾相連的曲式，歌詞乍讀之下似乎是片斷並且抽象的。但是在人生的不同時光，我卻對它有著不同的解讀和體會。這個 youtube 的版本大概是最早的，因為 JT 在裡面自己說曲名都還沒取。雖然沒有錄音室版本裡 Carole King 的鋼琴，和驚鴻一瞥卻宛如天籟的 Joni Mitchell 的和聲，但是卻讓人回味不已。youtube 裡面有這個錄音室版本。

Long ago a young man sits and plays his waiting game
But things are not the same it seems as in such tender dreams
Slowly passing sailing ships and Sunday afternoon
Like people on the moon I see [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/W4TtUP_QmZQ"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/W4TtUP_QmZQ" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object></p>
<p>最愛的 JT 曲之一。或許僅次於 Carolina in My Mind 吧。  最耐人玩味的還是歌詞。<br />
<span id="more-8"></span><br />
相對於首尾相連的曲式，歌詞乍讀之下似乎是片斷並且抽象的。但是在人生的不同時光，我卻對它有著不同的解讀和體會。這個 youtube 的版本大概是最早的，因為 JT 在裡面自己說曲名都還沒取。雖然沒有錄音室版本裡 Carole King 的鋼琴，和驚鴻一瞥卻宛如天籟的 Joni Mitchell 的和聲，但是卻讓人回味不已。youtube 裡面有<a href="http://youtube.com/watch?v=QFnvMmGytic">這個</a>錄音室版本。</p>
<blockquote><p>
Long ago a young man sits and plays his waiting game<br />
But things are not the same it seems as in such tender dreams<br />
Slowly passing sailing ships and Sunday afternoon<br />
Like people on the moon I see are things not meant to be</p>
<p>Where do those golden rainbows end?<br />
Why is this song so sad?<br />
Dreaming the dreams I&#8217;ve dreamed my friend<br />
Loving the love I love</p>
<p>To love is just a word I&#8217;ve heard when things are being said<br />
Stories my poor head has told me cannot stand the cold<br />
And in between what might have been and what has come to pass<br />
A misbegotten guess alas and bits of broken glass</p>
<p>Where do your golden rainbows end?<br />
Why is this song I sing so sad?<br />
Dreaming the dreams I dream my friend<br />
Loving the love I love<br />
To love<br />
To love<br />
To love
</p></blockquote>
<p><a href="http://fiona.mightyclips.net/blog/2006/10/28/the-riddle-you-and-i-by-five-for-fighting/">The Other Side</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyle.mightyclips.net/blog/?feed=rss2&amp;p=8</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

